περιεργάζομαι

περιεργάζομαι
περιεργ-άζομαι, [tense] fut. -εργάσομαι, περίεργος)
A take more pains than enough about a thing, waste one's labour on it, c. part.,

περιεργάζοντο δοκέοντες πρῶτοι ἀνθρώπων γεγονέναι Hdt.2.15

;

Σωκράτης π. ζητῶν τά τε ὑπὸ γῆς καὶ οὐράνια Pl.Ap.19b

;

περιείργασμαι μὲν ἐγὼ περὶ τούτων εἰπὼν περιείργασται δ' ἡ πόλις ἡ πεισθεῖσ' ἐμοί D.18.72

: c. dat. modi, τῷ θυλάκῳ περιερλάσθαι that they had overdone it with their 'sack' (i.e. need not have used the word), Hdt.3.46; π. τοῖς σημείοις overact one's part, Arist.Po.1462a6; π. τῷ οἰκιδίῳ go to a needless expense with his house, Ael.VH4.11; οὐδὲ περιείργασται ἐν αὐτοῖς nor has he lavished useless pains upon . . , Luc.Herod.6 (but [tense] pf. in pass. sense,

πλέον οὐδὲν περιείρλασται τῷ Θέωνι Ael.VH2.44

).
2 c. acc., π. τι καινόν to be busy about 'some new thing', Ar.Ec.220;

αἱ μέλιτται π. τὸ παιδίον Philostr.Im.2.12

; meddle, interfere with, τὰ ἀλλότρια Chiloap.Stob. 3.1.172;

τῶν κατὰ τὴν Ἰταλίαν οὐδέν Plb.18.51.2

: abs., to be a busybody, D.26.15, 32.28, Men.Epit.358, Lib.Ep.1068.3.
3 bargain, haggle,

περὶ τῆς τιμῆς PCair.Zen.393.5

(iii B. C.).
4 in good sense, elaborate, Men.Rh.p.394 S.,al.
5 investigate thoroughly,

τὰ λεληθότα Jul.Or.7.217c

, cf. Eun.Hist.p.250 D.; seek diligently, π. πόθεν ἡ εἴσοδος Zos.Alch.p.111 B.
6 ταῦτα π. have this effect, of substances, Gal.18(1).484.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • περιεργάζομαι — περιεργάζομαι, περιεργάστηκα βλ. πίν. 36 Σημειώσεις: περιεργάζομαι : μόνο ως μεταβατικό (περιεργάζομαι κάτι) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • περιεργάζομαι — take more pains than enough about pres ind mp 1st sg περϊεργάζομαι , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργάζομαι — ΝΜΑ, και περιεργάζω Μ [περίεργος] ερευνώ, εξετάζω προσεκτικά (α. «περιεργάζομαι το κόσμημα» β. «κάλλη γυναικῶν περιεργαζομένῃ», Ιωάνν. Χρυσ.) μσν. ενεργ. περιεργάζω αναζητώ προσεκτικά μσν. αρχ. 1. κοπιάζω υπερβολικά, καταγίνομαι σε κάτι με πολύ… …   Dictionary of Greek

  • περιεργάζομαι — περιεργάστηκα, παρατηρώ, εξετάζω κάτι με προσοχή: Πολλά παιδιά περιεργάζονται ώρες ολόκληρες τα παιχνίδια που τους χαρίζουν …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • περιεργάζεσθε — περιεργάζομαι take more pains than enough about pres imperat mp 2nd pl περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 2nd pl περϊεργάζεσθε , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres imperat mp 2nd pl (attic) περϊεργάζεσθε …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργαζομένων — περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp fem gen pl περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp masc/neut gen pl περϊεργαζομένων , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp fem gen pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργαζόμεθα — περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 1st pl περϊεργαζόμεθα , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 1st pl (attic) περιεργάζομαι take more pains than enough about imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργαζόμενον — περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp masc acc sg περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp neut nom/voc/acc sg περϊεργαζόμενον , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres part mp masc acc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργασαμένων — περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp fem gen pl περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp masc/neut gen pl περϊεργασαμένων , περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp fem gen pl (attic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργασάμενον — περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp masc acc sg περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp neut nom/voc/acc sg περϊεργασάμενον , περιεργάζομαι take more pains than enough about aor part mp masc acc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργασόμεθα — περιεργάζομαι take more pains than enough about aor subj mp 1st pl (epic) περιεργάζομαι take more pains than enough about fut ind mp 1st pl περϊεργασόμεθα , περιεργάζομαι take more pains than enough about aor subj mp 1st pl (attic epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”